ENTREVISTA NAJAT EL HAIXMI, ESCRIPTORA
“La identitat de
cadascú està configurada de diferents retalls”
Ja han passat dos anys des que va
rebre el premi Ramon Llull. Encara el persegueix
L’últim Patriarca?
D’alguna
manera sempre em perseguirà. A algunes persones els sorprèn que ho defineixi
així, però va ser un procés traumàtic. Jo no era coneguda, ni famosa, ni tan
sols volia ser-ho. Em va costar saber-me acostumar.
Najat
sempre diu públicament que no és cap exemple per ningú. Però no negarà que el
seu cas ha estat mediàtic, per ser el primer o perquè
molta gent s’hi ha sentit reflectida?
Quan
dic que no sóc cap exemple de res vull dir que no m’agrada ser una mona de fira
que alguns fan servir per intentar mostrar vés a saber què. L’únic que vaig fer
jo d’especial va ser escriure i fer-ho sobre un fenomen molt important a
Catalunya: la immigració. És xocant que en un país format per persones
nouvingudes hi hagi tant poca literatura sobre el fenomen migratori. Catalunya
és un gran país que sense la immigració no es pot entendre.
Al llibre, fins i tot a la
mateixa Najat persona, la identitat és un aspecte
essencial. Per què?
Ser
o no ser d’un lloc és determinant. Únic per la persona. Jo no sóc d’aquelles
que afirma que la identitat és una cosa banal i que l’única ciutadania que
existeix és la del món. Això és intentar banalitzar una essència determinant de
la persona.
Però la identitat de les persones
immigrades o, més aviat, la manera que elles mateixes es veuen, no resulta
intuïtiva.
Gens!
Potser no és el cas de tothom, però jo mateixa vaig tenir un conflicte identitatri. Es fa difícil saber d’on
et sents, d’on ets i com interpretes tot el que està
passant. Un dels processos més traumàtics de les persones immigrades, potser no
gens estudiat, és el fenomen de l’aculturació. Les persones no s’entenen sense
el context i el col·lectiu no s’entén sense les persones. La persona té un
determinat context fet de persones, imatges, símbols i d’altres elements
essencials. Quan algú marxa passa de ser socialitzat per un entorn concret,
definit i ampli a ser socialitzat pel pare o la mare. I, tot sovint, ni això. A
més, la situació dels col·lectius més propers tampoc és senzilla.
I com es va assentar la Najat identitàriament parlant?
[riu]
Potser encara ho estic provant. Sempre afirmo que la identitat de cadascú està
configurada de diferents retalls. No ara que la societat diuen que és
multicultural. Abans també passava. Cadascú ha de ser trobar la manera
d’assentar-la. Cadascú ha de trobar el seu propi camí, el seu lloc. Jo ho vaig
fer escrivint.
Escrivint?
Quan
escric, encara que a vegades penso que sóc reiterativa, hi ha dos temes que
sempre surten reflectits. Almenys tal com jo interpreto els textos. La
identitat i el perquè escric. L’escriptura ha estat la meva manera de fer un
pas endavant, de consolidar la meva trajectòria vital. La Najat
escriptora és, essencialment, la Najat.
Quan va començar a escriure?
Als
15-16 anys. Vaig tenir un gran mestre que em va marcar profundament. Un dia li
vaig dir que volia ser escriptora. Ell em va dir, sec, “doncs escriu!”. I així
ho faig fer. Als 17 anys vaig escriure un conte que parlava d’una història
d’amor al Rif. Em van donar un premi.
Sé que li hauran preguntat moltes
vegades, però la gent es va sorprendre que una dona, marroquina i en català
guanyés un premi?
Menys
del què em pensava, tot i que sempre hi ha extraterrestres que se sorprenen.
Quan vaig guanyar el premi als 17 anys em van arribar a preguntar si els
immigrants necessitàvem guanyar un premi literari per integrar-te! Però la
paraula integració s’ha tergiversat.
Tergiversat?
Es
confon tot sovint per assimilació. I és clar que aprendrem català si venim a
viure a Catalunya! A Vic viure sense saber català és condemnar-te a
l’aïllament, a no voler ser. És fer el mateix que fa molta gent d’aquí:
consolidar els teus prejudicis i deixar que t’amarguin la vida. Però la
integració s’utilitza políticament i socialment. Quan sento: “Mira, ja l’hem
integrada”, m’espanto. Sé que el fenomen migratori és recent i que pot crear
impactes, però això no vol dir que tots aprenem de nosaltres mateixos.
La molesta que la comparin amb Paco Candel?
Molestar-me
no. Però se’n fa un gra massa. Jo només escric. I intento parlar del què crec
que pot interessar i fer reflexionar. No sempre ho aconsegueixo, però com a
mínim ho intento.
En el seu llibre és molt dura amb
determinats personatges. Retrata un món masclista de la cultura marroquina i
d’altres aspectes dolorosos. Ha rebut crítiques dels seus companys?
Crítiques
no. Hi ha gent que em diu que no comprèn perquè he estat així de dura. Però és
que jo no intento descriure la cultura marroquina, seria molt pretensiós! Jo
només faig una novel·la. Una vegada una dona amaziga
em va dir que havia estat molt dura amb el pare del protagonista perquè
maltractava a les dones. Aquell mateix dia van matar a un poblet de França a un
dona per violència domèstica. Va entendre que hi ha certes coses que,
malauradament, són universals.
Ha estat més fàcil del què es
pensava entrar en els circuits literaris?
No,
al contrari! Jo al principi em pensava que viure del món de l’escriptura era
senzill. Escri-vies, si era bo la gent ho comprava, i
ja està. Però quan entres veus que el món és tancat, tothom es coneix i els
mecanismes d’entrada costen. La cosa es complica si ets dona. Però el procés ha
estat satisfactori. Poder guanyar-se la vida escrivint és potser el millor que
pot haver-hi.
Quin és el seu proper projecte?
Una
novel·la [riu]. Avui a la carnisseria, mentre feia cua, he vist que l’estava
escrivint al revés. Potser això fa que tardi una mica més.